- 经济 – اقتصاد (اِقْتِصَاد)
- 贸易 – تجارة (تِجَارَة)
- 市场 – سوق (سُوق)
- 公司 – شركة (شَرِكَة)
- 企业 – مؤسسة (مُؤَسَّسَة)
- 投资 – استثمار (اِسْتِثْمَار)
- 利润 – ربح (رِبْح)
- 亏损 – خسارة (خَسَارَة)
- 货币 – عملة (عُمْلَة)
- 预算 – ميزانية (مِيزَانِيَّة)
- 收入 – إيرادات (إِيرَادَات)
- 支出 – نفقات (نَفَقَات)
- 税 – ضريبة (ضَرِيبَة)
- 进口 – استيراد (اِسْتِيرَاد)
- 出口 – تصدير (تَصْدِير)
- 合同 – عقد (عَقْد)
- 银行 – بنك (بَنْك)
- 贷款 – قرض (قَرْض)
- 利率 – فائدة (فَائِدَة)
- 采购 – مشتريات (مُشْتَرَيَات)
- 销售 – بيع (بَيْع)
- 销售额 – مبيعات (مَبِيعَات)
- 成本 – تكلفة (تَكْلِفَة)
- 供应 – توريد (تَوْرِيد)
- 保险 – تأمين (تَأْمِين)
- 房地产 – عقار (عَقَار)
- 租赁合同 – عقد الإيجار (عَقْد الإِيجَار)
- 就业 – توظيف (تَوْظِيف)
- 工资 – راتب (رَاتِب)
- 全球经济 – اقتصاد عالمي (اِقْتِصَاد عَالَمِي)
- 股票 – سهم (سَهْم)
- 债券 – سندات (سَنَدَات)
- 资本 – رأس المال (رَأْسُ المَال)
- 利息 – فائدة (فَائِدَة)
- 金融 – مالية (مَالِيَّة)
- 通货膨胀 – تضخم (تَضَخُّم)
- 收购 – استحواذ (اِسْتِحْوَاذ)
- 合并 – اندماج (اِنْدِمَاج)
- 股市 – سوق الأسهم (سُوق الأَسْهُم)
- 资产 – أصول (أُصُول)
- 负债 – التزامات (اِلْتِزَامَات)
- 财政 – خزينة (خَزِينَة)
- 储蓄 – ادخار (اِدِّخَار)
- 支票 – شيك (شِيك)
- 汇率 – سعر الصرف (سِعْر الصَّرْف)
- 外汇 – عملة أجنبية (عُمْلَة أَجْنَبِيَّة)
- 结算 – تسوية (تَسْوِيَة)
- 收入增长 – نمو الإيرادات (نُمُوّ الإِيرَادَات)
- 净利润 – صافي الربح (صَافِي الرِّبْح)
- 支出减少 – تقليص النفقات (تَقْلِيص النَّفَقَات)
- 供需 – العرض والطلب (العَرْض وَالطَّلَب)
- 经济衰退 – ركود اقتصادي (رُكُود اِقْتِصَادِي)
- 经济增长 – نمو اقتصادي (نُمُوّ اِقْتِصَادِي)
- 自由市场 – سوق حر (سُوق حُرّ)
- 公共部门 – القطاع العام (القِطَاع العَام)
- 私营部门 – القطاع الخاص (القِطَاع الخَاصّ)
- 工厂 – مصنع (مَصْنَع)
- 生产 – إنتاج (إِنْتَاج)
- 库存 – مخزون (مَخْزُون)
- 出口商 – مصدر (مُصَدِّر)
- 进口商 – مستورد (مُسْتَوْرِد)
- 市场份额 – حصة السوق (حِصَّة السُّوق)
- 通货紧缩 – انكماش (اِنْكِمَاش)
- 竞争力 – تنافسية (تَنَافُسِيَّة)
- 供应链 – سلسلة التوريد (سِلْسِلَة التَّوْرِيد)
- 经济政策 – سياسة اقتصادية (سِيَاسَة اِقْتِصَادِيَّة)
- 贸易壁垒 – حواجز تجارية (حَوَاجِز تِجَارِيَّة)
- 货运 – شحن (شَحْن)
- 原材料 – مواد خام (مَوَادّ خَام)
- 成品 – منتجات نهائية (مُنْتَجَات نِهَائِيَّة)
- 通货膨胀率 – معدل التضخم (مُعَدَّل التَّضَخُّم)
- 资本市场 – سوق رأس المال (سُوق رَأْسِ المَال)
- 经济改革 – إصلاح اقتصادي (إِصْلَاح اِقْتِصَادِي)
- 贸易逆差 – عجز تجاري (عَجْز تِجَارِي)
- 贸易顺差 – فائض تجاري (فَائِض تِجَارِي)
- 经常账户 – الحساب الجاري (الحِسَاب الجَارِي)
- 财务报告 – تقرير مالي (تَقْرِير مَالِي)
- 股东 – مساهم (مُسَاهِم)
- 分红 – توزيعات الأرباح (تَوْزِيعَات الأَرْبَاح)
- 应收账款 – حسابات مستحقة القبض (حِسَابَات مُسْتَحَقَّة القَبْض)
- 应付账款 – حسابات مستحقة الدفع (حِسَابَات مُسْتَحَقَّة الدَّفْع)
- 折旧 – إهلاك (إِهْلَاك)
- 摊销 – استهلاك (اِسْتِهْلَاك)
- 现金流 – تدفق نقدي (تَدَفُّق نَقْدِي)
- 盈亏平衡点 – نقطة التعادل (نُقْطَة التَّعَادُل)
- 利率差异 – فرق سعر الفائدة (فَرْق سِعْر الفَائِدَة)
- 贷款利率 – معدل الفائدة على القرض (مُعَدَّل الفَائِدَة عَلَى القَرْض)
- 风险管理 – إدارة المخاطر (إِدَارَة المَخَاطِر)
- 对冲基金 – صندوق التحوط (صُنْدُوق التَّحَوُّط)
- 财务杠杆 – الرافعة المالية (الرَّافِعَة المَالِيَّة)
- 资本收益 – أرباح رأس المال (أَرْبَاح رَأْسِ المَال)
- 经济预测 – توقعات اقتصادية (تَوَقُّعَات اِقْتِصَادِيَّة)
- 风险资本 – رأس المال المخاطر (رَأْسِ المَال المُخَاطِر)
- 小微企业 – المشاريع الصغيرة والمتوسطة (المَشَارِيع الصَّغِيرَة والمُتَوَسِّطَة)
- 企业家精神 – ريادة الأعمال (رِيَادَة الأَعْمَال)
- 经济周期 – دورة اقتصادية (دَوْرَة اِقْتِصَادِيَّة)
- 债务重组 – إعادة هيكلة الديون (إِعَادَة هَيْكَلَة الدُّيُون)
- 汇率波动 – تقلبات سعر الصرف (تَقَلُّبَات سِعْر الصَّرْف)
- 经济一体化 – تكامل اقتصادي (تَكَامُل اِقْتِصَادِي)
- 财政赤字 – عجز مالي (عَجْز مَالِي)
- 进口关税 – رسوم الاستيراد (رُسُوم الاِسْتِيرَاد)
- 出口关税 – رسوم التصدير (رُسُوم التَّصْدِير)
- 关税 – جمارك (جَمَارِك)
- 贸易协定 – اتفاقية تجارية (اِتِّفَاقِيَّة تِجَارِيَّة)
- 自由贸易 – تجارة حرة (تِجَارَة حُرَّة)
- 出口许可证 – رخصة تصدير (رُخْصَة تَصْدِير)
- 进口许可证 – رخصة استيراد (رُخْصَة اِسْتِيرَاد)
- 市场调研 – بحث السوق (بَحْث السُّوق)
- 竞争分析 – تحليل المنافسة (تَحْلِيل المُنَافَسَة)
- 品牌 – علامة تجارية (عَلَامَة تِجَارِيَّة)
- 营销策略 – استراتيجية التسويق (اِسْتِرَاتِيجِيَّة التَّسْوِيق)
- 消费者行为 – سلوك المستهلك (سُلُوك المُسْتَهْلِك)
- 客户满意度 – رضا العملاء (رِضَا العُمَلَاء)
- 客户服务 – خدمة العملاء (خِدْمَة العُمَلَاء)
- 市场份额 – حصة السوق (حِصَّة السُّوق)
- 供应商 – مورد (مُوَرِّد)
- 分销渠道 – قنوات التوزيع (قَنَوَات التَّوْزِيع)
- 物流管理 – إدارة اللوجستيات (إِدَارَة اللُّوجِسْتِيَّات)
- 仓储 – تخزين (تَخْزِين)
- 运输 – نقل (نَقْل)
- 付款条款 – شروط الدفع (شُرُوط الدَّفْع)
- 信用评级 – تصنيف ائتماني (تَصْنِيف ائْتِمَانِي)
- 投资组合 – محفظة استثمارية (مَحْفَظَة اِسْتِثْمَارِيَّة)
- 投资风险 – مخاطر الاستثمار (مَخَاطِر الاِسْتِثْمَار)
- 盈利能力 – ربحية (رِبْحِيَّة)
- 公司治理 – حوكمة الشركات (حَوْكَمَة الشَّرِكَات)
- 财务分析 – تحليل مالي (تَحْلِيل مَالِي)
- 盈利预测 – توقعات الأرباح (تَوَقُّعَات الأَرْبَاح)
- 市场需求 – طلب السوق (طَلَب السُّوق)
- 市场供给 – عرض السوق (عَرْض السُّوق)
- 产品生命周期 – دورة حياة المنتج (دَوْرَة حَيَاة المُنْتَج)
- 成本效益分析 – تحليل التكلفة والفائدة (تَحْلِيل التَّكْلِفَة والفَائِدَة)
- 财务计划 – خطة مالية (خُطَّة مَالِيَّة)
- 销售预测 – توقعات المبيعات (تَوَقُّعَات المَبِيعَات)
- 产品定位 – تحديد المنتج (تَحْدِيد المُنْتَج)
- 品牌认知 – وعي العلامة التجارية (وَعْي العَلَامَة التِّجَارِيَّة)
- 产品组合 – مزيج المنتجات (مَزِيج المُنْتَجَات)
- 市场饱和度 – تشبع السوق (تَشَبُّع السُّوق)
- 市场渗透 – اختراق السوق (اِخْتِرَاق السُّوق)
- 经济指标 – مؤشرات اقتصادية (مُؤَشِّرَات اِقْتِصَادِيَّة)
- 进口商品 – بضائع مستوردة (بِضَائِع مُسْتَوْرَدَة)
- 出口商品 – بضائع مصدرة (بِضَائِع مُصَدَّرَة)
- 生产力 – إنتاجية (إِنْتَاجِيَّة)
- 劳动力 – قوة العمل (قُوَّة العَمَل)
- 劳动成本 – تكلفة العمالة (تَكْلِفَة العَمَالَة)
- 经济环境 – بيئة اقتصادية (بِيئَة اِقْتِصَادِيَّة)
- 经济转型 – تحول اقتصادي (تَحَوُّل اِقْتِصَادِي)
- 经济稳定 – استقرار اقتصادي (اِسْتِقْرَار اِقْتِصَادِي)
- 经济自由 – حرية اقتصادية (حُرِّيَّة اِقْتِصَادِيَّة)
- 工业化 – تصنيع (تَصْنِيع)
- 非工业化 – إزالة التصنيع (إِزَالَة التَّصْنِيع)
- 劳动市场 – سوق العمل (سُوق العَمَل)
- 失业率 – معدل البطالة (مُعَدَّل البَطَالَة)
- 就业率 – معدل التوظيف (مُعَدَّل التَّوْظِيف)
- 国际贸易 – تجارة دولية (تِجَارَة دُوَلِيَّة)
- 国内生产总值(GDP) – الناتج المحلي الإجمالي (النَّاتِج المَحَلِّي الإِجْمَالِي)
- 人均收入 – دخل الفرد (دَخْل الفَرْد)
- 财富分配 – توزيع الثروة (تَوْزِيع الثَّرْوَة)
- 财富差距 – فجوة الثروة (فَجْوَة الثَّرْوَة)
- 资本外流 – هروب رأس المال (هُرُوب رَأْسِ المَال)
- 资本流入 – تدفق رأس المال (تَدَفُّق رَأْسِ المَال)
- 政府补贴 – إعانات حكومية (إِعَانَات حُكُومِيَّة)
- 国家预算 – ميزانية الدولة (مِيزَانِيَّة الدَّوْلَة)
- 财政政策 – سياسة مالية (سِيَاسَة مَالِيَّة)
- 货币政策 – سياسة نقدية (سِيَاسَة نَقْدِيَّة)
- 价格控制 – مراقبة الأسعار (مُرَاقَبَة الأَسْعَار)
- 物价上涨 – ارتفاع الأسعار (اِرْتِفَاع الأَسْعَار)
- 物价下跌 – انخفاض الأسعار (اِنْخِفَاض الأَسْعَار)
- 贸易额 – حجم التجارة (حَجْم التِّجَارَة)
- 出口市场 – سوق التصدير (سُوق التَّصْدِير)
- 进口市场 – سوق الاستيراد (سُوق الاِسْتِيرَاد)
- 经济竞争力 – القدرة التنافسية الاقتصادية (القُدْرَة التَّنَافُسِيَّة الاِقْتِصَادِيَّة)
- 资源分配 – تخصيص الموارد (تَخْصِيص المَوَارِد)
- 劳动力分配 – توزيع القوى العاملة (تَوْزِيع القُوَى العَامِلَة)
- 原料成本 – تكلفة المواد الخام (تَكْلِفَة المَوَادّ الخَام)
- 市场准入 – دخول السوق (دُخُول السُّوق)
- 市场退出 – خروج من السوق (خُرُوج مِنَ السُّوق)
- 市场份额增长 – نمو حصة السوق (نُمُوّ حِصَّة السُّوق)
- 消费者价格指数(CPI) – مؤشر أسعار المستهلك (مُؤَشِّر أَسْعَار المُسْتَهْلِك)
- 生产者价格指数(PPI) – مؤشر أسعار المنتجين (مُؤَشِّر أَسْعَار المُنْتِجِين)未完待续………
阿拉伯语 ; 经贸术语(6)