基础词汇:
世界遗产名录 – قَائِمَةُ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ
世界遗产 – تُرَاثٌ عَالَمِيٌّ
名录 – قَائِمَةٌ
遗产 – تُرَاثٌ
文化遗产 – التُّرَاثُ الثَّقَافِيُّ
自然遗产 – التُّرَاثُ الطَّبِيعِيُّ
保护 – حِمَايَةٌ
遗址 – مَوْقِعٌ أَثَرِيٌّ
历史 – تَارِيخٌ
遗产地 – مَوْقِعُ التُّرَاثِ
古迹 – أَثَرٌ
遗址保护 – حِمَايَةُ المَوَاقِعِ
考古学 – عِلْمُ الآثَارِ
遗产管理 – إِدَارَةُ التُّرَاثِ
修复 – تَرْمِيمٌ
申报 – تَقْدِيمٌ
国际合作 – التَّعَاوُنُ الدُّوَلِيُّ
保护区 – مَنْطِقَةُ حِمَايَةٍ
世界遗产委员会 – لَجْنَةُ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ
保护措施 – إِجْرَاءَاتُ الحِمَايَةِ
考古遗址 – مَوْقِعٌ أَثَرِيٌّ
世界文化遗产 – التُّرَاثُ الثَّقَافِيُّ الْعَالَمِيُّ
古代遗址 – مَوْقِعٌ قَدِيمٌ
保护计划 – خُطَّةُ الحِمَايَةِ
文化保护 – حِمَايَةُ الثَّقَافَةِ
考古发现 – اكتِشَافٌ أَثَرِيٌّ
历史遗产 – التُّرَاثُ التَّارِيخِيُّ
世界遗产地 – مَوْقِعُ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ
遗产评估 – تَقْيِيمُ التُّرَاثِ
世界遗产保护 – حِمَايَةُ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ
常用表达:
这座古迹被列入了世界遗产名录。
هَذَا الأَثَرُ أُدْرِجَ فِي قَائِمَةِ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ.
我们需要采取措施保护这些遗址。
نَحْنُ نَحْتَاجُ إِلَى اتِّخَاذِ إِجْرَاءَاتٍ لِحِمَايَةِ هَذِهِ المَوَاقِعِ.
这片区域被认定为世界自然遗产。
هَذِهِ المِنْطَقَةُ مُعْتَرَفٌ بِهَا كَتُرَاثٍ طَبِيعِيٍّ عَالَمِيٍّ.
考古学家正在对这个遗址进行发掘。
يُجْرِي عُلَمَاءُ الآثَارِ حَفْرًا لِهَذَا المَوْقِعِ.
文化遗产的保护是我们共同的责任。
حِمَايَةُ التُّرَاثِ الثَّقَافِيِّ هِيَ مَسْؤُولِيَّتُنَا المُشْتَرَكَةُ.
世界遗产委员会负责评估遗产的价值。
لَجْنَةُ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ تَتَوَلَّى تَقْيِيمَ قِيمَةِ التُّرَاثِ.
保护计划包括对古迹的修复工作。
تَشْمَلُ خُطَّةُ الحِمَايَةِ أَعْمَالَ التَّرْمِيمِ لِلآثَارِ.
遗产地的保护工作需要国际合作。
عَمَلُ حِمَايَةِ المَوَاقِعِ يَتَطَلَّبُ تَعَاوُنًا دُوَلِيًّا.
为了保护世界遗产,我们需要制定详细的管理计划,并确保所有保护措施都得到有效实施。
لِحِمَايَةِ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ، نَحْتَاجُ إِلَى وَضْعِ خُطَّةٍ إِدَارِيَّةٍ مُفَصَّلَةٍ، وَضَمَانِ تَطْبِيقِ كَافَةِ إِجْرَاءَاتِ الحِمَايَةِ بِشَكْلٍ فَعَّالٍ.
许多考古遗址因其历史和文化价值而被列入世界遗产名录,这有助于提升全球对这些地方的保护意识。
كَثِيرٌ مِنَ المَوَاقِعِ الأَثَرِيَّةِ تُدْرَجُ فِي قَائِمَةِ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ لِمَا تَحْمِلُهُ مِنْ قِيمَةٍ تَارِيخِيَّةٍ وَثَقَافِيَّةٍ، وَيُسَاهِمُ هَذَا فِي زِيَادَةِ وُعُيِّ الْعَالَمِ لِحِمَايَةِ هَذِهِ الأَمَاكِنِ.
保护自然遗产不仅仅是为了保持生态平衡,还能促进当地社区的可持续发展和经济增长。
حِمَايَةُ التُّرَاثِ الطَّبِيعِيِّ لَيْسَتْ فَقَط لِلحِفَاظِ عَلَى التَّوَازُنِ الإِيكُولُوجِيِّ، بَلْ تُسَاهِمُ أَيْضًا فِي تَعْزِيزِ النُّمُوِّ المُسْتَدَامِ وَالنُّمُوِّ الاِقْتِصَادِيِّ لِلْمُجْتَمَعَاتِ الْمَحَلِّيَّةِ.
国际社会的合作对保护世界遗产至关重要,因为它能帮助协调各国之间的努力,确保保护措施的一致性和有效性。
التَّعَاوُنُ الدُّوَلِيُّ يُعَدُّ أَمْرًا حَيَوِيًّا لِحِمَايَةِ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ، لِمَا يُسَاهِمُ فِيهِ مِنْ تَنْسِيقٍ لِلْجُهُودِ بَيْنَ الدُّوَلِ وَضَمَانِ تَنَاغُمِ إِجْرَاءَاتِ الحِمَايَةِ وَفَعَّالِيَّتِهَا.
通过教育和宣传,我们可以提高公众对世界遗产重要性的认识,并鼓励大家参与保护工作。
مِنْ خِلَالِ التَّعْلِيمِ وَالتَّوْعِيَةِ، يُمْكِنُنَا رَفْعُ وُعُوْنِ النَّاسِ بِأَهَمِّيَّةِ التُّرَاثِ الْعَالَمِيِّ، وَتَشْجِيعُهُمْ عَلَى المُشَارَكَةِ فِي عَمَلِيَّاتِ الحِمَايَةِ.
未完待续………
欢迎大家继续在评论区留言补充!