Maher外语汇

欢迎关注微信公众号:Maher外语汇

“抠门”阿拉伯语怎么说?

“抠门”在阿拉伯语中可以用来形容一个人小气、吝啬或不愿意花钱。常见的表达方式是:

بَخِيل

这个词的意思是“吝啬的”、“小气的”。如果你想更加口语化地表达“抠门”,也可以用类似的表达:

شحيح

它的意思是“极度吝啬的”或者“非常不慷慨的”。这两个词都可以用来形容一个人不愿意花钱,或者非常节俭的态度。

شحيح 原来的意思是“稀缺的”或“匮乏的”意思,在一些语境下可以用来指代资源不足或缺乏。在描述人时,它也可以用来形容“吝啬”的意思,但这种用法比较口语化,并且是基于这种“缺乏”的意义引申出来的。

بَخِيل (吝啬的):

هو شخص بَخِيل لا يحب أن ينفق المال على الآخرين.

他是一个吝啬的人,不喜欢为别人花钱。

شحيح (稀缺的 / 吝啬的):

المياه في هذه المنطقة شحيحة، لذلك يجب أن نستخدمها بحذر.

这个地区的水资源稀缺,所以我们应该小心使用。

هو شخص شحيح لا يحب أن يشارك الآخرين في أي شيء.

他是一个吝啬的人,什么都不愿意与别人分享。

如果你也喜欢阿拉伯语,请多多关注我们的公众号!!!谢谢大家!!!

欢迎大家继续在评论区留言补充!

“抠门”阿拉伯语怎么说?

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动到顶部